Překlad "бъди добър" v Čeština


Jak používat "бъди добър" ve větách:

И ти бъди добър и поспи малко.
Buď taky hodný. Vyspi se trochu.
Опитай се да я разбереш, бъди добър с нея, скъпи.
Zkus ji pochopit a buď k ni hodný, zlato.
Бъди добър докрай и подари ми свободата.
Prosím, buď trochu velkorysý a dej mi svobodu.
Бъди добър с нея, че иначе...
Buď na ni hodnej, nebo tě dostanem.
Бъди добър Пиничио, и не лъжи.
A teď budeš hodný, Pichočijo, a přestaneš mi lhát.
Едно е важно: бъди добър с нея.
Každopádně udělej aspoň jedno. Buď na ni hodný.
Дони, бъди добър, дай два скоча.
Donny, buď hodný chlapec a dej nám dvě skotský.
Джефри, бъди добър и вземи ситото, за да си направим пясъчно село.
Říkám, Jeffrey, buď sportovec, a jdi pro sítko ať si můžeme udělat naši pískovou vesnici.
Бъди добър католик поне за 15 минути.
Buď aspoň pár minut dobrým katolíkem!
Бъди добър кон на новия шериф.
Zůstaň tady, a buď novému šerifovi dobrým koněm.
Така че, бъди добър и се успокой.
Takže... buď v pohodě a nic se Ti nestane.
По-добре бъди добър с мен, защото съм всичко, което ти е останало!
Raději buď ke mně slušný, ty blbečku, protože jsem jediný, kdo ti zůstal!
Бъди добър днес и ще получиш 10 минути на тренировката с нас.
Jde ti to. Můžeš s námi na deset minut na latríny.
Бъди добър и първо отвори бутилката.
Buď kamarád a nejprve si natáhni plachtu.
Бъди добър и ми вземи, куфарите от таксито?
Bože. Hele, buď té lásky, zlato, a přines mi z taxíku věci.
Октавиан, моля те заради мен, бъди добър с Антоний.
Octavie, prosím, aspoň kvůli mně buď na Antonia hodný.
Бъди добър и я заведи да си легне.
Budete-li natolik hodný a vezmete ji nahoru.
Бъди добър отново да изслушаш молбата ми!
Mohl bych vám tedy zopakovat svou prosbu?
Сега бъди добър роб и ми дай адреса.
A teď buďte hodná otrokyně a dejte mi tu adresu.
Бъди добър с птиците и козите.
Buď laskavý ke svým ptákům a kozám!
А сега бъди добър и си свали гащите за снимката.
Teď nám udělej laskavost, a sundej si kalhoty na focení.
"обичай врага си и бъди добър и го остави без очаквания"
"ale miluj svého nepřítele, buď k němu milý, a půjč mu, aniž bys očekával..."
Сега, бъди добър и го изпрати.
A teď buď jak ta panenka a tohle za mě pošli.
Сега бъди добър, защото мама и татко ще излизат.
Buď hodná, protože maminka i tatínek jdou pryč.
Бъди добър и ги занимавай, става ли?
Buď hodný kluk a zabav je, ano?
Бъди добър момък и я закови на портата.
Buď tak dobrý a dej tohle na vrátka.
Бъди добър и доведи родителите си.
Buď hodný kluk... Zavolej své rodiče.
Добре, бъди добър шпионин и я целуни.
Dobře, buď hodný vojáček a polib ji.
Бъди добър и зарежи това, става ли?
Byl byste té lásky a ťuknul si se mnou, prosím?
Бъди добър евнух и ела да ми помогнеш в кухнята.
Buď tak hodný eunuch, Martine, a pojď mi pomoct v kuchyni.
Бъди добър, грижи се за растенията.
Dávej pozor, hm? Postarej se o kytky!
Просто бъди добър човек веднъж и ми донеси хапчетата!
Jen být dobrým člověkem pro jednou a přines mi prášky.
Сега бъди добър баща и почисти заради мен.
Teď buď hodnej taťka a ukliď po mně.
Ще му трябва приятел тук, затова бъди добър с него.
Bude tu potřebovat kamaráda, tak na něj buď hodný, dobře?
Сега, бъди добър с жена си и пии противоалергични.
Běž být hodný na ženu a nakup si antihistaminika.
Бъди добър син или падни долу при скалите.
Buď hodnej synek a zapíchneš to do těch šutrů dole.
1.2417500019073s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?